Essay compare and contrast two cultures in africa
The poem in Hausa is composed by Asma (d. 1865), daughter of the famous eighteenth century reformer of Islam, Usuman dan Fodio (d. 1817) (We will be learning more about Usuman dan Fodio and his reformist ideology in Session Eight.) Renowned for her piety as well as her learning, Asma wrote poetry in three languages, Arabic, Hausa and Fulfulde. She was particularly gifted in her ability to express Islamic concepts into local African idioms, writing as many as sixty works during her lifetime. Aside from her religiosity and literary abilities, Asma’s popularity rested also on her charitable works for the marginalized in her society as well as her contributions to furthering education for women. Her poem, “Ode in Praise of the Messenger,” an example of a type of poetry called madih, Prophetic panegyric, is one of her most famous compositions in the Hausa language.
Comparing And Contrasting Two Poems English Literature Essay
Then for organizing your essay, choose one of the plans described below whichever best fits your list. Finally, and this is important, what main point (thesis) might you make in the essay about the two people/things being compared? Do not begin writing until you have a point that the similarities or differences you want to use help to prove. Your point should help shape the rest of what you say: For example, if you see that one of your similarities or differences is unrelated to the point, throw it out and think of one that is related. Or revise your point. Be sure this main point is clearly and prominently expressed somewhere in the essay.
The flowering of Cordoba and al-Andalus was made possible by the commingling of languages, religions, foods, clothing, music, songs, styles of architecture within multi-religious and multi-ethnic environment in which many people were bilingual in Arabic, Hebrew, and local Hispano-Latin dialects. Although there were periods in Cordoba’s history when religious disputes broke out between communities and non-Muslim populations, particularly Christians, suffered discrimination, yet these instances were exceptional for, overall, Cordoba’s rulers tended to tolerate religious and cultural diversity. Certainly in comparison to their European counterparts, they were exemplary in their treatment of religious minorities. Under these favorable circumstances, it is hardly surprisingly that Cordoba became the center of a brilliant Jewish renaissance promoted by the numerous Jewish intellectuals, poets and philosophers, many of whom had accepted Arabic as their language of thought and culture. Miguel Cruz Hernandez observes that “Cultural coexistence of this kind was made possible by religious and legal principles that were far-reaching in their implications even though they were often transgressed in practice. The Andalusian experience was an exceptional moment in history, probably unique in its own time and rarely matched in any other. It’s most worthy, notable and creative nature was that co-habitation and coexistence were based on religious and legal principles. Our own era, which prides itself on the liberalism and universality of its ideas, offers few examples to match it.” (Unesco Courier, December 1991)